全国留学咨询热线

留学热线4008-900-910

留学服务分类
您所在的位置:柳橙网 >法国留学 > 法国留学政策 >实用法语 航空事故求生指南,哪些是你不知道的事情

实用法语 航空事故求生指南,哪些是你不知道的事情

chris 发表于 2014-03-12 11:27:00 来源:互联网

柳橙网讯 航空出现事故的概率很小,一般来说95%的空难都会有幸存者。在意想不到的情况发生时应该怎样来最大的保障自己的安全?


1.将行李将行李放在前排座位底下,这样做是为了避免腿被卡在座位下方。

Placez votre bagage en dessous du siège situé devant vous. Cela peut aider à empêcher vos jambes de s’accrocher sous le siège.


2、保持安全姿势,直到飞机完全停止,初次撞击后,可能会伴随有二次撞击或二次震动。

Restez en position de sécurité jusqu’à l’arrêt complet de l’avion, un second impact ou une seconde secousse suivra souvent l’impact initial.


3、在坠机前拿掉口袋里的尖锐物体,圆珠笔、铅笔等等。最好就别带了。几乎所有非舱内物体,在坠机时都可能成为致命的抛射物。

Enlevez les objets pointus – stylos, crayons, etc. – de vos poches avant le crash. Mieux encore, évitez de les avoir sur vous. Presque n’importe quel objet non arrimé peut devenir un projectile mortel en cas de crash.


4、在水上迫降的情况下,入水前或入水后立刻脱掉鞋子和不必要的衣物。这能让您更易游泳或漂浮。

Dans le cas d’un amerrissage, enlevez vos chaussures et vêtements inutiles avant ou immédiatement après être entré dans l’eau. Cela vous permettra de nager et de flotter plus facilement.


5、在水上迫降的情况下,在出机舱前,别让您的救生背心充气膨胀。如果这么做了,飞机灌满水时,您会有被卡住的风险。

En cas d’amerrissage, ne gonflez pas votre gilet de sauvetage avant d’être hors de l’avion. Si vous le faites, vous courez le risque d’être coincé lorsque l’avion se remplit d’eau.


6、不要挤撞其他乘客。有序撤离会增加机上所有人的生存机会,如果您惊慌并开始推挤,您可能会面临报复行为。

Ne bousculez pas les autres passagers. Une évacuation ordonnée augmente les chances de survie de tout le monde à bord, et si vous paniquez et commencez à pousser, vous pourriez avoir à faire face à des représailles.


7、永远别把孩子或者婴儿放在大腿上。这么做比买一个额外座位要划算,但抱着小朋友的话,他(她)是没有任何存活机会的。让孩子坐在座位上,使用匹配且经过认证的固定装置(儿童安全座椅)。

Ne tenez jamais votre enfant ou bébé sur vos cuisses. Alors que cela pourrait se révéler plus économique que de réserver un siège supplémentaire, votre enfant n’a quasiment aucune chance de survie si vous le tenez. Prenez un siège pour votre enfant et utilisez un système d’attache adapté et certifié.


8、坐飞机旅行时,避免穿着化纤衣物。若舱内起火,这些材质会熔化皮肤。

Évitez de porter des tissus synthétiques lorsque vous voyagez en avion. Si un incendie prend corps dans la cabine, ces matériaux fondront sur votre peau.


9、别躺在飞机地面上。在机舱冒烟的情况下,尽力压低自己,但不要匍匐爬行。在能见度很低的情况下,可能会发生踩踏事故。

Ne vous allongez pas sur le sol de l’avion. En cas de fumée dans la cabine, essayez de vous baisser, mais ne rampez pas. Vous auriez des chances d’être piétiné ou blessé par les autres passagers essayant de sortir dans des conditions de faible visibilité.

关注柳橙网微信服务号,了解更多留学热门动态

< 上一篇:留学法国条件符合自费生可申请转公派 下一篇:海归就业烦恼 投入与产出不成正比>

分享:

柳橙网;关注柳橙

柳橙网;关注柳橙

柳橙网;关注柳橙

扫一扫
关注柳橙

关于柳橙| 联系我们| 法律声明| 加入我们| 网站地图| 友情链接

Copyright ©2011-2024 柳橙网 版权所有

自费出国留学中介服务机构资格认定

柳橙网为上海留成网信息技术股份有限公司(原上海骏文投资咨询有限公司)所有

沪公网安备 31011502002531号

沪ICP备11045181号-4

柳橙网服务热线:

4008-900-916
4008-109-912

服务邮箱:cs@51liucheng.com

总裁投诉邮箱:tousu@51liucheng.com

在线咨询
免费评估
电话咨询
关注微信
返回顶部